Türk Sineması’nda Arabesk Film Furyası

Yazar: Administrator Tarih: 17 Şubat 2020 Kategori: Yeşilçam'da Arabesk
Türk Sineması’nda Arabesk Film Furyası
Paylaş:

 

Türk Sinema Tarihi’nde müzikli filmlere baktığımıza her ne kadar Türk yapımı olmasa da Mısır filmleri sinema salonlarında gösterilmeye başlandı. Ülkemizde gösterilen müzikli yabancı filmlerin çok beğenilen şarkıları Türkçe’ye çevrilmiş veya sözleri değiştirilerek Türk şarkısı hale getirilmiştir. Bunun en bilinen örneği 1951 yılında çevrilen ve tüm dünyada izlenme rekorları kıran, ülkemizde de çok sevilen Avare filmidir. Ünlü Hint aktör Raj Kapoor’un seslendiği Avare şarkısı ülkemizde çok sevildiği gibi Türkçe’ye çevrilmiştir. İzzet Altınmeşe tarafından da okunmuştur.  1941 yılında Kahveci Güzeli isimli filmde Münir Nurettin Selçuk’un şarkı söylemiştir. Yine 1950’li yıllarda Zeki Müren filmleri Türk seyircisiyle buluştu.

İlk Arabesk şarkı Suat Sayın’dan geldi

Arabesk kavramı ülkemize 1960’lı yıllardan itibaren duyulmaya başlar. Rahmetli Suat Sayın ”Sevmek Günah mı?” isimli şarkısını besteler. Bu şarkı o yıllarda piyasayı kasıp savurdu desek yalan olmaz. Ancak bu bestenin Mısırlı ünlü bestekar Mouhammad Abdul Wahab’ın parçasından çalındığı iddia edildi. Suat Sayın bestesinin Arap kültüründen geldiğinin ortaya çıkmasıyla kelime anlamı Araplara özgü, Arap biçiminde olan Arabesk kelimesi ortaya çıktı. 60’lı yılların ortalarında Türk insanı Orhan Gencebay isimli bir delikanlıyı tanıdı. Sevemedim Karagözlüm, Sabır Taşı, Goca Dünya, Bir Teselli Ver, Sevenler Mesut Olmaz besteleri özellikle gecekondu insanları tarafından çok tutuldu. Hor Görme Garibi, Ümit Şarkısı, Ben Eski Halimle Daha Mesuttu bestelerinin çıkmasıyla artık Orhan Gencebay Türk halkının sevgilisi olmuştur. 1970’li yıllara geldiğimizde Ferdi Tayfur, Neşe Karaböcek, Hakkı Bulut, Müslüm Gürses gibi arabesk şarkıları okuyan ve sevilen sanatçılarda ortaya çıktı. Arabesk müziğinin ülkemizde çok sevilmesiyle arabesk sanatçıların filmleri birer birer sinema salonlarında gösteirlmeye başlandı. Orhan Gencebay’ın Bir Teselli Ver, Ferdi Tayfur’un Çeşme, Neşe Karaböcek Ah Koca Dünya filmleri ilk arabesk filmleridir.

80’li yıllarda arabesk filmlerde patlama yaşandı

1980’li yıllara geldiğimizde arabesk filmlerinde gözle görülür bir artış oldu. Gelişim Sinema Dergisi’nin 1985 Ocak ayında yayımladığı veriler incelendiğinde 1979 yılında çekilen film sayısı 195 olup bu filmlerin 19 tanesi arabesk filmidir. 1980 yılında toplam 68 film çekilmiş ve bu filmlerin 27 tanesi arabesk filmidir. 1981 yılında da toplam 72 film çekilmiş ve bu filmlerin 33 tanesi arabesk film olmuştur. Çekilen arabesk filmlerin isimleri de arabesk sanatçısının şarkısının ismi verilmiştir. Hatasız Kul Olmaz, Son Sabah, İsyankar, Yalnızım, Seven Utanmaz, Dertlerin Sahibi… Birde ikinci dönem arabesk filmleri diyebileceğimiz bir kuşak var. Özellikle 80’li yıllarda Yeşilçam’da erotik filmlerin çekilmesi video filmlerin ortaya çıkması ve yapımcıların daha az maliyetli filmlere yönelmesiyle ikinci arabesk kuşağı sanatçıları diyebileceğimiz Küçük Emrah, Küçük Ceylan, Tüdanya, Bergen, Gökhan Güney gibi isimlere arabesk filmleri çekilmeye başlandı.

Arabesk filmlerden bahsetmişken arabesk filmleri ülkemizde yaygınlaştıran yönetmenleri de unutmamak gerekir. Remzi Jöntürk ve Temel Gürsu bu alanın öncüleridir. Temel Gürsu Batan Güneş (Ferdi Tayfur), Yanmışım (Ercan Turgut), Kimbilir (Kibariye), Çeşme (Ferdi Tayfur), Hep Ezildim (Küçük Ceylan), Talih Kuşu (Gökhan Güney), Çaresiz (Müslüm Gürses), Remzi Jöntürk’ün de İbrahim Tatlıses, Mahmut Tuncer, Hüseyin Altın, Hayri Şahin gibi arabesk sanatçıların filmlerinde imzası bulunmaktadır.

90’lı yıllara gelince de arabesk filmleri çekilmeye başlansa da eski popülerliğini kaybeder. Televizyonun hayatımıza girmesi ve dizi sektörünün ortaya çıkmasıyla arabesk sanatçıları sinema filmleri yerine dizilerde görmeye başladık.

Hulusi Yağcı ( ahsuyesilcam.com@gmail.com)

Yazı hakkında görüşlerinizi belirtmek istermisiniz?

Bunları Biliyor Muydunuz?

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.
Verified by MonsterInsights